Korean noun-making suffixes are grammatical markers that attach to verb stems to create nouns or noun phrases. These suffixes allow speakers to turn actions and states into a sentence's subjects, objects, or topics.
Nouns and noun phrases are used in various ways in Korean grammar. Sometimes it is necessary to transform its form to express a wide range of ideas and expressions (ex. a verb to a noun). Knowing this nominalization allows you to make many different sentences in Korean and obtain flexibility in expressing your thoughts and ideas more naturally like native speakers.
Nominalization: Verb Stem + ㅁ/음
The first type of noun-making suffix is the nominalization suffix “ㅁ/음” to the verb stem. This suffix converts a verb into a noun, focusing on the action or state described by the verb. It is equivalent to “-tion,” “-ness”, or “-ity” in English.
Structure
1. Verb stem + ㅁ (if the verb stem ends with a vowel)
2. Verb stem + 음 (if the verb stem ends with a consonant)
3. “ㅂ” irregular verbs (“ㅂ” changes into “우” and adds “ㅁ” to the verb stem)
1. Verb stem + ㅁ (if the verb stem ends with a vowel)
2. Verb stem + 음 (if the verb stem ends with a consonant)
3. “ㅂ” irregular verbs (“ㅂ” changes into “우” and adds “ㅁ” to the verb stem)
Nominalization: Verb Stem + ㅁ/음 can also be attached to other action and stative verbs and changed into corresponding noun forms.
Action verbs: an action verb in the past tense, denotes the completion of the action taken in the past.
지원이가 심심했음이 분명하다.
(It is obvious that Jiwon was bored)
그는 자신이 실수했음을 인정했다.
(He admitted that he made a mistake)
Stative verb: it indicates the culmination of the state that the verb describes.
어색함이 모두에게 전달되었다.
(The awkwardness was conveyed to everyone)
그의 담대함이 모두를 살렸다.
(His boldness saved everyone)
Short Messages In Social Media
It is easy to find out that the derived noun forms are also used frequently in social media. It is not an appropriate way to use it for older people, strangers, or whose social status is higher than yours. But this short message form often appeared through companies, the military, the police, and social media.
이미 점심 먹었음. (먹다 -> 먹었 + 음)
(I already had lunch)
지금 놀고 있음. (있다 -> 있 + 음)
(I am hanging out now)
고양이 찾았음. (찾다 -> 찾았 + 음)
(I found the cat)
문자 확인 바람. (바라다 -> 바라 + ㅁ)
(Please check my message)
오늘 출발 예정임. (이다 -> 이 + ㅁ)
(We will plan to leave today)
